Close menu
Arrow to go back to main mobile menu

Business Tools

Community

PSPINC /Apps Multi Login Service Logo An all-new multi-service login for your PSPINC web apps!
Arrow to go back to main mobile menu

Online Services

Hosting

Custom WordPress Design Request a quote for Custom WordPress Design
日本語

Japanese & English Localization

If you need localization services between English and Japanese - we have the experience and expertise to help you achieve your goals.

Originally known as “Double Byte Specialists,” our localization experience began in the 90’s as we localized and licensed many forms of software between the US and Japan.

Today, we utilize that very skill to build software and offer services to both US and Japanese customers.

Custom Web Applications

Custom Web Applications

Consultation, documentation, and development of custom multilingual software.

Web Design & Development

Web Design & Development

Design and develop a website geared towards customers from Japan or the US.

Content Translation

Content Translation

Professional translations in English and Japanese optimized for your customers.

Online Marketing

Online Marketing

Social media, email marketing, SEO, and so much more in multiple languages.

Custom Web Applications

With over 2 decades of experience we can consult with you to determine what type of custom software solution is right for your business.

With the ability to build web or mobile applications in both English and Japanese - we are a partner you can trust for application localization services.

From documentation to development, we can assist you with localizing pre-existing software solutions or help you build something brand new.

Sakura Rent-a-Car

What we've done for customers like you!

NacalaiUSA Logo

- Car Rental Management

Who: Sakura Rent-a-car is a car rental company that specializes in renting to Japanese tourists visiting the greater Los Angeles area.

Problem: A large number of their customers would feel more comfortable conducting business in Japanese. However, their previous reservation system was in English only. This ultimately would lead to a potential loss in business or a large volume of manual phone orders.

Solution: We built a bilingual car reservation and order system custom-designed to the client’s precise requirements. Allowing their Japanese customers to more comfortably book vehicles online.

Inventory

Inventory and reservation management

Search filters

User-friendly product searching filters

Multi-lingual

Multi-lingual content creation

Web Design & Development

Our Designers are experienced in creating beautiful and engaging websites in English and Japanese.

Content aside, the style of a website is not only unique to the business, but to the region - being the US or Japan. These types of considerations are what sets us apart form other web development companies as we understand both cultures.

Looking to manage future updates yourself? We have designed and developed our own multilingual web builder tool designed to be used in both English and Japanese!

Reve 21

We offer more than just design and development.

Reve 21 Logo

- Hair Growth System Website

Who: Reve 21 is a company that developed a unique hair growth system to help people prevent hair loss and regain natural hair growth.

Problem: With the parent company being located in Japan, they were trying to determine the best way to break into the US market.

Solution: Along with business consultation we worked directly with the client to determine the site architecture and craft uniquely original content geared towards US-based customers. We then designed a website that fit their brand and appealed to an American market. From there we built the website using WordPress to give them content management tools to make updates as they needed to.

Inventory

Business and content consultation

Search filters

Custom design geared towards US customers

Multi-lingual

Custom WordPress development

Content Translation

When it comes to content localization, it is so much more than translation. We will work with you, not to translate the words, but to translate the meaning behind the words.

Thoughtful content is critical not just for your customers, but also for search engines when it comes to key phrase optimization.

Whether you need to translate from Japanese to English, or English to Japanese - we are here to support your business.

Request A Quote
Content Translations
Content Translations

Online Marketing

It’s important to be seen by your customers. If you need assistance with online marketing in English or Japanese we can help.

We have experience in managing email campaigns (using our multilingual email broadcast tool) as well as social media, and blogging in both English and Japanese.

Request A Quote