メニューを閉じる
モバイルのメインメニューに戻るための矢印

ビジネスツール

コミュニティ

PSPINC /Apps ご利用中の弊社サービスへ一括ログインが可能です
モバイルのメインメニューに戻るための矢印

オンラインサービス

ホスティング

Custom WordPress Design お見積もり依頼はこちら
English

日本語・英語ローカリゼーション

英語・日本語のローカリゼーションが必要な場合、我々にご相談下さい。これまでの豊富な経験と実績を元に、的確にアドバイスさせて頂きます。

元々、ダブルバイトのスペシャリストとして知られていた弊社は、1990年代に米国と日本の間で多くのソフトウェアのローカライズとライセンス事業を行っていました。

現在は、その経験と技術を活かして、米国と日本のお客様にソフトウェアを構築したり、各種サービスを提供させて頂いております。

Custom Web Applications

カスタムWebアプリケーション開発

多言語対応ソフトウェアのコンサルティング、ドキュメンテーションや開発

Web Design & Development

ウェブデザイン&開発

日米のお客様向けのウェブサイトのデザインおよび開発

Content Translation

コンテンツ翻訳

現地の文化も理解した上で、細かな言い回しにも配慮したプロの翻訳

Online Marketing

オンラインマーケティング

ソーシャルメディア、Eメールマーケティング、SEOなど、多言語で対応

カスタムWebアプリケーション

20年以上の経験から、お客様のビジネスを理解した上で、最善のご提案をさせていただきます。

多言語対応のWebアプリケーションやモバイルアプリの設計、開発を長年行っております。

ドキュメンテーションから開発まで、既存のソフトウェアのローカライズ、また新規ソフトウェアの構築もお手伝い致します。

Sakura Rent-a-Car

PSPINC の実績

NacalaiUSA Logo

- レンタカー予約サイト

お客様: 主にロサンゼルスを訪れる日本人観光客にレンタカーを貸し出しているレンタカー会社です。

問題点: 以前のサイトは英語版のみだったため、日本からの観光客にとっては使いづらいものでした。結果的に電話やお問合せが増えてしまい、手作業が発生する等非効率な状態でした。

解決策: バイリンガルの予約システムを構築することで、日本人のお客様がスムーズにオンラインで予約をできるようになり、同社の負担も軽減されました。

Inventory

在庫・予約管理システム

Search filters

使いやすい製品検索フィルター

Multi-lingual

多言語のコンテンツ作成

ウェブデザインと開発

弊社のデザイナーは魅力的なサイトを作る能力だけでなく、多言語対応サイトの経験も豊富です。

コンテンツはもちろんのこと、ウェブサイトのスタイルは業界だけでなく、アメリカや日本といった地域によっても異なります。このような配慮が他のWeb制作会社と一線を画す理由であると考えています。

将来、ご自分でサイトの更新を行って頂けるよう、英語・日本語はもちろんのこと、多言語に対応できるウェブサイト作成ルーツを独自に設計・開発致しました。

Reve 21

デザイン・開発だけじゃありません!

Reve 21 Logo

- 育毛システムサイト

お客様: リーブ21は、薄毛を予防し、自然な髪を取り戻すため、独自の育毛システムを開発した会社です。

問題点: 親会社が日本にあるため、アメリカ市場に参入するための方法を模索されていました。

解決策: ビジネス・コンサルティングを行うとともに、お客様と一緒にサイト構成を決め、米国在住のお客様向けのコンテンツを作成しました。また、ブランドイメージを保ちながら、アメリカ市場にアピールできるようにサイトをデザインしました。さらに、WordPressを採用し、必要なときにお客様ご自身で更新していただけるようにしました。

Inventory

ビジネスとコンテンツに関するコンサルティング

Search filters

米国市場に向けたデザイン

Multi-lingual

WordPress カスタム開発

コンテンツの翻訳

コンテンツのローカライゼーションは、単なる翻訳ではありません。言葉を翻訳するのではなく、言葉の背後にある意味を正しく伝えることが大切なのです。

質の高いコンテンツは、検索エンジン最適化に深く関わっており、非常に重要な要素なのです。

日本語から英語、英語から日本語、どちらも対応させていただきます。ぜひ、我々にお手伝いさせてください。

お見積もり
Content Translations
Content Translations

オンラインマーケティング

お客様の目に留まることが重要です。英語、日本語を問わず、オンラインマーケティングをサポートします。

多言語対応のニュースレター配信サービスを用いたキャンペーンや、ソーシャルメディア、ブログの運営など、いずれも英語、日本語の両方で実績がございます。

お見積もり